Алфред Дьо Виньи

Алфред Дьо Виньи

Снимка на Алфред Дьо Виньи (photo Alfred De Vigny)

Alfred De Vigny

  • Дата на раждане: 27.03.1797 г.
  • Възраст: 65
  • Място на раждане: Лоше, Франция
  • Дата на смърт: 17.03.1863 г.
  • Националност: Франция
  • Оригинално име: Алфред Виктор Де Виньи
  • Original name: Alfred Victor De Vigny

Биография

Според Виньи, човек е сам пред сляпа стихия, безразличен към неговите радости и страдания. Обаче сетования на съдбата унизительны, и единствената достойна позиция – стоическое приемане на неизбежното наследството.

Учи в едно от парижките колегии, въпреки това следвайки семейната традиция избрал военно поприще. Служи в близост до Париж, публикува стихове в списание Чл. Юго «Консерватер литерер», се сближава с първия кръг на френските писатели-романтици. През 1822 пусна една малка стихосбирка (Pomes), допълнена и переизданный през 1826 г. под името » Стихотворение на древни и съвременни истории (Pomes антики et modernes). Друго поетично наследство Виньи влезе в следкланичен колекция на Съдбата (Les съдби са, 1864), където са включени и шест философски стихове, публикувани в живота на автора в списанието «Revue de de monde».

Не можех да понасям еднообразието гарнизонной живот, не обещава промоция, Виньи в 1827 г. се е пенсионирал и изцяло се посвещава на литературата. В резултат на нарастващия интерес към Шекспир е превел на френски език Отело «(1829), после публикувано от романтична драма в проза Жената на маршал д ‘ Анкра (La Marchale d Ancre, 1831) и одноактную комедия Отделалась уплаха (Quitte pour la peur, 1833). Най-известната пиеса Виньи, Чаттертон (Chatterton, 1835), посветена на любимата му тема – съдбата на непризната гений.

Под влияние на Чл. Скот Виньи е създаден първият френски език значителен исторически роман Сен-Мар (1826). От големите прозаических произведения на него принадлежат и роман Стелло (Stello, 1832), състоящ се от три романизированных етюди за поэтах Н.Жильбере, Чаттертоне и А. Шенье, и трехчастный роман Плен и величието на един войник (Servitude et grandeur франция, напълно опубл. 1835) – за благородството и саможертвата на воин.

В разцвета на силите си Виньи се затваря в уединение, сте избягали, по думите на Од А. Сейнт Бева, «кула от слонова кост».

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: