Ханс Хербьернсрюд

Снимка на Ханс Хербьернсрюд (photo Hans Herbiernsriud)

Hans Herbiernsriud

  • Дата на раждане: 02.01.1938 г.
  • Възраст: 79 години
  • Гражданство: Норвегия

Биография

Норвежки писател, автор на новели и разкази. Той е израснал в провинцията Телемак, от време на време преподава в Гудбрандсдале (източна Норвегия) и от 1976 г. води стопанство майка селски двор в близост до Нотоддена.

Като привърженик на древните традиции на своята страна, Хербьернсрюд води двоен живот – като писател и земеделски производител. Тяхната сравнително късно литературен дебют през 1979 г. (изход в светлината на сборник с разкази Vitner) отиде шест тънки книги с разкази различен обем (около 10 до 100 страници). Скоро нейното влияние в литературния кръг се разраства и започват да се счита за «писател на свободна практика писатели», а междувременно негови творби се радват на голяма популярност в целия Скандинавски полуостров. През 1997 г. той е удостоен с престижната «Награда на критиката» и романа «Blinddøra» и «Vi vet så mye» номинируются за литературна награда се базира на Северните съвет. Разкази Хербьернсрюда са преведени на много европейски езици – руски, немски, английски, френски, чешки, унгарски и македонски.

Източник на вдъхновение за произведения на Хербьернсрюда често има традиция и култура на родния му край Телемаку, преди всичко неговото богато наследство балладных снимков материал, без които му творби са били подобни на слащаво-мещанский жанр регионална литература, разпространен в Германия, Австрия и скандинавските страни. Хербьернсрюд използва голям брой езикови форми и диалекти, както и използва орнаментальную реторика в творбите си. Една от прочутите истории Kai Sandemo (излезе на норвежки език през 1997 Блинддоре) той започва на датски език, постепенно преминавайки в много варианти на немския език. С помощта на този метод Хербьернсрюд успя по-ясно передатьчитателю образ на герой (разказ се води от първо лице), който след акт на братоубийства и престой в затвора в родината си, живее в Дания. Забележителен е свободен превод на тази история немски и швейцарски продукти за вана преводачи, където са били използвани литературни и диалектические форма (южна немски и швейцарски) немски език.

Други особености на прозата Хербьернсрюда са неговите художествени композиции и техните интертекстуальные лито. Например, в историята на Йенс Helland (от том Han) той описва спор с голям норвежки писател от йохан Боргеном, докато в други творби се усеща влиянието на писатели Тарьея Весося и Аксел Сандемусе.

На български език са преведени следните негови творби:

«В стария двор на Европа» På gamletun i Europa» от книгата «Eks og Sett», 1992) «Юханнес Хеуге, 63 г., селянин» «Johannes Hauge, 63 år, bonde» (от книгата «Vitner», 1979)

Награди

* 1979 Награда се присъжда на издателство Tarjei-Vesaas(за лючший дебют г.)

* 1988 Награда се присъжда на издателство Gyldendal

* 1997 Награда критикив (за книгата Blinddøra)

* 1998 Литературна награда се основава на Северните съвет (книга Blinddøra)

* 1999 Награда се присъжда на издателство Aristeion (за Blinddøra)

* 2002 Литературна награда се основава на Северните съвет (Vi vet så mye)

* 2005 г. Наградата се присъжда от шведската академия Dobloug (за творчество)

* 2005 г. Наградата се присъжда на издателство Aschehoug (за творчество)