Виктор Грабовский

Снимка Виктор Грабовский (photo Nadeto Grabovski)

Nadeto Grabovski

  • Дата на раждане: 07.11.1942 г.
  • Възраст: 74 г.
  • Място на раждане: Баговица, Украйна
  • Гражданство: Украйна

Биография

Украински поет, преводач, литературовед, литературен критик, журналист. Член на Националния съюз на писателите на Украйна. Почитана изкуство на работника на Украйна.

Роден на 7 ноември 1942 г. в село Баговица Най-Подольского област Хмелницки район, Украйна Учи на славянски отделение на филологически факултет на университета на Лвов. От 1967 година — на журналистическата работа. В началото на 80-те години изпълнява задълженията на ръководител на отдела за критика, а от 1985 до 1990 г. — журналистиката вестник «Литературен Украйна»; работил е заместник-главен редактор в издание на «Народен вестник», «Самостоятелно Украйна», «Дума на Просвещението», главен редактор на издателство Киев националния икономически университет (КНЭУ); сега — б. а. главен редактор на «Литературен Украйна».

Награди

На 11 април 2007 година получава титла «Почитана изкуство на работника на Украйна» — за значителен принос в развитието на украинската журналистика, активно отстояване на идеалите на свободата на словото и дългосрочни честен работа.

Поезия, преводи, есета, публицистические и литературоведческие статии Виктор Грабовского влезли в редица колективни компилации още тридесет години (например, Чл. Грабовский — един от авторите на сборника критична статия «призвание» — Киев, издание на «Радянськый пысьмэннык», 1976г., това е за статия прилага към изкуството на превода академик Эдельгейм каза тогава в «Въпроси на литературата»: «Малък, но разумно изследване на…»; а също така и на чужди издания, в частност — в сборник на украинската поезия в превод на полски «Ukraińskie wiersze miłosne» – Warszawa, 1991); публикува в литературно-художествените списания и вестници на Украйна. Виктор Грабовский — автор на интересна интерпретация на «Думи за рафт Игореве» на съвременен украински език, при проучването на което представи оригинална хипотеза за Автора на този шедьовър древне-украинската поезия («Литературен Украйна», 1985).

Той е главен редактор и съставител на уникално двухтомного издание на поезията на Василий Стуса Василий Стус «Това е така и ти си сгорай», издателство център «Просвита», Киев, 2005 г.

Ето как откликнулась на книгата на Мария Литвин в еженедельнике «Дума Просвиты»: «… издание наистина е безценна. Редактор-съставител на Виктор Грабовский е създал цяла симфония на храбрия неподчинение. Огнени стихове Василий Стуса в преводите на Любовта Сираци и Анатолия Ткаченко допълват графични произведения Панаса Заливахи. Те резонират с внимателен, мъдър дума Евгения Сверстюка за философията на живота собрата — запазване и изграждане на нацията силата на собствената си душа, на собствената си достойнство и честност. Левко Лукьяненко припомня последните дни Василий Стуса (…) Отчаян писмо Андрей Сахаров «Участниците в музеите на срещата за проверка на Хельсинских споразумения, ръководителите на държавите–участници Хельсинкского акт», в защита на великия поет появява документ, който показва Василий Стуса фигура от световно значение, която от години опитвате да скриете идеолози малороссийства. Затова много се нуждае от такива книги, които ще доведат нашия глас, откриването на света, по-голяма, красива и талантливую нация.»

И Виктор Грабовский — един от авторите на сценария на филм за Чернобил «Праг» на известния режисьор Ролана Сергиенко и един от инициаторите на Международната годишна акциите на «Спасява планета», която вече е с първата стъпка — 26 април 1998 г., е намерил много привърженици по целия свят.

Лауреат е на награди на името на Владимир Сосюры и Димитър Нитченко.

Журналист Вяра Топка, разказва във вестник «Khreschatyk» за победители на наградата им. Владимир Сосюры, отбеляза: «С Виктор Грабовским е работила във вестник «Вашето здраве». Тършува, голям патриот на Украйна, искрена и добра душа. Всъщност и неговата лирика поразява със своята искреност, спонтанност, огромна любов към света, хората и преди всичко — към родната земя».