Юван Шесталов

Снимка Юван Шесталов (photo Uvan Shestalov)

Uvan Shestalov

  • Дата на раждане: 22.06.1937 г.
  • Възраст: 79 години
  • Място на раждане: пп Камрадка, Березовски област, Русия
  • Националност: Русия

Биография

Поет, Лауреат на Държавната награда на Русия, Професор, катедра на ЮНЕСКО «Теория на образованието в поликультурном общество» на Руски Държавен Педагогически университет. Пр.

Юван Николаевич Шесталов — съвременния мансийской писменост, един от най-ярките представители на този удивителен народ, известен мансийски поет и писател, но все пак е повече, и най-вече — поет. Той е роден на 22 юни 1937 г. в село Камрадка Березовски район. Баща Шесталова е един от първите комунисти, организатор и председател на фермата, дядо — шаман. Шаманските авантюристична наистина е налице и ясно дава да се знае за неговия характер. Творчеството Ювана Шесталова корени отива в мансийски фолклор. Писател и блестящ ценител на ритуали и обичаи, легенди и былин на своя народ. Народни предания, песни, поверьями завързана с неговата проза и поезия.

Юван Шесталов първият в историята на своя народ смело се обърна към най-богатите съкровища на древните мансийских предания, легенди, песни. Преди него никой от авторите не се опитва да се справи, да ги модерен стих. Трябваше да се диша в древните легенди на «душата живея», е да направи така, че в съвременната поемата те не изглеждаше като твърда етнографски и музейни експонати, защото поезията не е музей, а живо на живота си. Трябваше да легенди и песни, без да губи своята древна, прошарени историята звучеше модерно, като помага на познание на битието, познанието и морални, философски, социални проблеми на нашето време.

Първата книга Ювана Шесталова е публикувана в лас вегас през 1958 г. в мансийски език. Нарича тя «Макем ат», което в превод означава «Дишане на родната си земя». След една година тя се превърна в основата на първия му сборник «Пейте, моите звезди», публикувани на български език в издателство «Съветски писател». Един от текстове, включени в сборника, през 1957 г. Юван Шесталов прочетох на родния си език на гала вечер в ленинградските поети, като на никого не известен 18-годишен студент. Звукова страна на линията беше толкова ярка, че публиката се струваше, че в залата разбушевалась буря, послышался пращене на broken гребла и лай на куче в потъваща лодка. Думата, превод не е необходимо. Скоро няколко ленинградските поети влезе в своеобразно състезание за най-добър превод на «Буря», но никой не се получи текст, адекватно текстове, прочетени Шесталовым по-мансийски.

Колекция «Миснэ» («Добрата горска фея», 1961) обобщи първата фаза на творчески начини: в него — най-добрите стихове, написани до 1960 година. Юван Шесталов е вложил в този образ (Миснэ) дълбок смисъл. Миснэ в неговото разбиране — това е не просто добрата горска фея, помага охотнику и му дава късмет в промысле или да помогне на човек от неприятностите. Миснэ е Родината, и щедро ви дава онези, които си честен труд създава величието, силата и красотата. Миснэ — това е просто момиче, което може да се намира и в Ленинград, и в Ханти-Мансийск, и в далечния северен фермата.

В литературата Юван Николаевич влезе с първата си повестью «Син вятър каслания» (1964), която много пъти издавалась в европейския Съюз, и не веднъж, е била преведена на чужди езици.

Друга приказка Ю Шесталова се нарича «Когато ме качало слънцето». Нейната история в основата на биография на поет. Специално внимание в нея авторът отделя на баща си. Дядо загубих я на карти богат соплеменнику. От момче за поръчки от търговец до председателя на ферма — това е пътят, извървян от баща Ю Шесталова. Историята е наситена с легенди, предания, приказки, и, както пишат изследователите, «за всичко това голяма група от сказового, легендарния се проявява скрита авторска идея — да убеди читателя в това, че животът е приказка».

Поетичен епос Ю Шесталова, много поеми и тематично и художествено свързани с неговата проза. Всичко най-добро от създадения им Шесталов през 1971 г., обедини в книга под заглавие «Языческая поема». Критика е дала книгата най-високата оценка.

«Книгата «Языческая стихотворение», — казва Ю Шесталов при възлагане му на Държавната награда на СССР, — се състои от текстове, написани от мен през годините. Може да се каже, аз го е написал цялата съзнателна живот. В нея се опитах да представят лицето на Север, без да екзотични орнаменти, позовавайки се на мансийски фолклор мъдростта на старите легенди и вярвания, които са събрали в себе си вековна духовен опит на родния ми народ».

Ю Шесталов много пише за деца. Той се явява основоположник на детска литература мънси. Книгите му са ярки, празнични не само декоративни, но и по съдържание. Това е «Потепка» (М, 1963), «Приказки таежного веселие» (М, 1981), «Снежна сутрин» (Al, 1981) и т.н.

С течение на годините в творчеството Ю Шесталова се засилва публицистичность. Желанието да се намеси в живота, в решаването на най-важните проблеми, спорове около литературен процес кара писателя активно да действа впрессе. В резултат на това се появи няколко книги: «Стъпка през следващите десетилетия», «Сибирско ускорение», «Голяма риба» и др

Ако «Языческая поема» — на първо място митологично, романтико-поетични каслание, «Стъпка през следващите десетилетия», «Сибирско ускорение», «Голяма риба» е опит на автора да разберат конкретна реалност на съвременния живот Север. Книга Шесталова име на читателя да живеят в съгласие и хармония с околната природа.

Четенето на книги Шесталова, ние ставаме участници в шаманските на обреда. Всяка негова дума — магията на песента. Ритъма на текстове напомня на звученето на бубна шаман: понякога се засилва, понякога спира, прекъсва, за да отново загрохотать. Точно както шаманите заклинают духове, така и Шесталов заклинает родината, природата, своя народ, неговата култура, традиции, история, но не с помощта на шаманските талисмани, а с помощта на изразни средства литература. Чрез поет ние съзнаваме своята отговорност с този особен свят — няма значение, ние прилетаем на духовете или те да ни крылатом кон текстове Шесталова… Огънят изгаря вече имаме, каро грохочут вече в нашата душа и ние не можем да избягаме от пробием навън, очерченного шаман-поет.

В момента Ю Шесталов живее в Петербург, от 1991 г. той публикува списание «ранно скит, сибирски крейн». Призвание влезете, по замисъла на твореца, — обедини всички народи от угро-угорской група, с участието на идентичност на всеки.

Има гъвкав оценка на творчеството Ю Шесталова, въпреки това, неговите творби стават основополагащи за мансийской литература.