Харидев das

Снимка Харидев дас (photo Kharidev das)

Kharidev das

  • Националност: Русия

    Биография

    1 септември в много страни традиционно започва новата учебна година. В същия ден ученици, студенти и преподаватели се празнува Ден на знанието. Като се използва този повод, решихме да се смесват с много необичаен човек, отличаващ се още по-необичайно прищявка.

    По своята специалност, той е компютърен програмист, занимавал се с разшифроване машинни кодове и за съставяне на програми за изкуствени езика на компютъра. Обаче един вътрешен подтик дърпа към друг, езици, знания и занимания. Харидев дас – точно това име той получи след започване в открие древната – ведическую верига ученической приемственост. Сега той живее в близост до Краснодар почти в изолация от съвременния свят и суетата. 18 години от живота си той прекарал в изучаване на санскрит, превежда редица трактати на български език. Наистина ли санскрит е мъртъв, каква дълбочина първоначално включена в този език, какви са важни сведения, които нямат аналог в света, може да се научи от санскритски текстове и кой трябва да знаете за тях код – в ексклузивно интервю с Харидевом дасом.

    — Кажи ми, защо при вас се е появил интерес към санскриту?

    — Смятам, че задачата на всеки човек е да разбере смисъла на живота и да живеят интелигентно. Това е точно това, което отличава човека от животните. На различни езици написани много произведения на различни теми, но, ако вземем темата за смисъла на живота, тук нищо не може да се сравни с Ведическата литература, съставена на санскрит. Нито по отношение на броя на текстове, нито по качество, разработване на тази тема.

    Тук трябва да поясним, че Ведическата литература е богат на теми. Веди – най-древните книги, които съдържат в себе си знание както за философията на живота, на метафизиката, така и за практическото му страна. Но по отношение на себе си мога да кажа, че ме привлече (и все още се привличат) на първо място текстове, отнасящи се до смисъла на живота. Истински смисъл – той е вечен, той не бледнее през вековете, не губи значение при прехода от една цивилизация към друга.

    Така че, ако се върнем към вашия въпрос, да се отдадете на санскритом започнах да разберат тези текстове. В текста се съдържа определен смисъл и най-дълбоко го разберем, трябва да притежава език.

    — Сега санскрит се нарича «мъртъв» език. Доколко е оправдано такова отношение към нея, и защо се е случило?

    — Мъртвите се считат за езици, които не се употребяват в говорене. За такива езици е известно, обикновено са от останали писмени източници или паметници. Но за санскрит може да се каже. Все още говори. Преди Три години бях в едно училище по санскрит, в северна Индия (щата Утар Прадеше), и преподавател там говори на санскрит. Вярно е, че общува с него на санскрит могат малцина. Но въпреки това, аз лично съм бил свидетел на това, как обсъждане текстове на санскрит продължили по получасу, а понякога и повече.

    Все още в някои философски училища дискусии взето карам на санскрит. Съвременните речници и енциклопедии пишат за това, че в тесен кръг санскрит се използва разговорен език. Така че, аз не знам откъде Имате тази информация, че санскрит е мъртъв език.

    — Какво ви изненада най-много, когато започнаха да учат санскрит?

    — Накратко, това невероятно богатство, като лексика, така и граматически инструментариум за изразяване на мисли. Вземете просто азбука. Както е известно, овладяването на всяко език започва с усвояване на азбуката. Азбука – набор от букви, подравнени в определен ред. Обикновено азбука просто зазубривается без обяснение, защо буквите са подредени точно в този ред. Въпреки това, в санскрит този ред е строго логично и ясно, което не може да се намери в други езици. Така че въпреки факта, че в санскритском азбука 50 букви – в един и половина пъти повече, отколкото в руски, и почти два пъти повече, отколкото на английски, – научи го да е много по-лесно.

    В санскрит самото устройство език е логично. Такава дисциплина, като сравнително езикознание, започва да се развива в Европа в началото на 19-ти век, точно след като първите индологи в края на 18-ти век, близо започнаха да учат санскрит. Преди това, учените не могат да усмотреть никакви логически връзки между елементите на различни езици.

    Вземете сега богатство на речника. Една от характеристиките на лексикално богатство – това е дължината на синонимических редове. В санскрит брой синоними за много често употребимых думи просто невероятно въображение. Да речем, че думата «вода». Колко синоними можем да намерим в руски? Нека отворим «Речник на синоними на руския език» (Александрова Z. Д. и др. «Руски език», 1989). Има само два синоним на: «влагата» и «водица» . В английски за съществително water («вода») изобщо не са синоними (виж Soule’s Dictionary of English Synonyms, там са синоними само за глаголи).

    В санскритском речника Моньер-Уилямс има 209 синоними на думата «вода», в най-обичайния смисъл на тази дума, т.е. в смисъл на H2O («ал-два за») . Всички те първоначално се отнасят до санскриту, т.е. не заимствованны от други езици. Един синоним от тази серия – думата «uda», от която са настъпили и руски «вода», и на английски

    «water».

    Освен това следва да се отбележи, че този списък не може да се приеме окончателно. Като цяло, той е безкраен, и дело тук в друга забележителна характеристика на санскрит, а именно, в богатството от възможности за формиране дума. За да стане ясно, за какво става въпрос, да вземем едно от синоними на думата «вода»: даханАрАти. Буквално това означава «враг на огъня» (дахана – огън, arathi басейн – враг).

    Сега в санскритском речника за думата «враг» и за думата «огън» може да се намери толкова много синоними, колко и за думата «вода», но за улеснение на остойностяване, ние приемаме, че има 100 синоними на думата «враг» и 100 синоними на думата «огън». Комбинация от тях под формата на сложни думи ще вече 10 хиляди думи, всяка от които означава «враг на огъня», т.е. «вода». Тук имаме много лесно да се случи 10 хиляди синоними, просто на базата на една само нехитрой метафори. Въз основа На други метафори могат да се създават и други звания и когато тези метафори са вплетени заедно, потенциал за създаване на думи става безкраен.

    Нататък, да разгледаме граматика. В руски шест от случаите. В английски език – общо два: общ случай и притежателен. Там ролята на думи се определя тяхното място в едно изречение, и връзки, устанавливаемыми с помощта на предлог. Но в санскрит има осем случаите, всеки от които се посочва ролята на думи в изречение. Освен това, показва начин, различен от руски, от ясно по-ясно. Засчет развита система на случаите, в санскрит реда на местоположението на думи в изречение може да бъде почти всеки, и това дава много по-големи възможности в израза и в създаването на сложни, но ясни метрични рисунки в поезията. На руски и на английски има само единствено и множествено число. В санскрит освен това има и двойна брой, което прави става по-изразителен и по-красива. Що се отнася до спрежения на глаголи, в санскрит, например, има три вида на изминало време и два вида бъдещето.

    В санскрит много има какво да се чудя. Това е език, в който сред същите думи могат да се изразят двойна, тройна и още по-многозначный смисъл, а може да се напише така, че смисъл ще бъде изключително еднозначно.

    — Дали този език е подходящ за творчество? Или той е проникнат само логика?

    — Както правилно отбеляза един от моите старши колеги, санскрит е език, който от всичко се прави наука. В съвременния свят има разделение на хората на учени и поети, физици и лириков. Така че тук, в санскритской Ведическата традиция не съществува такова деление. Например, санскритское думата «kawi» означава едновременно и поет, и учен-мъдрец.

    В днешния свят се приема, че ако пишете в жанра поезия, то това автоматично означава, че това, което сте написали – това не е научен труд. Опитайте дисертация пиша в стихове на руски и да я защити. Не, научен труд може написана само проза. Поезия – това е несериозно.

    Но в санскрит всичко е на обратно. Ако укладываете речта на санскрит в стихотворный размер (естествено, не като се допуска граматически грешки или литературни недостатъци), след това само допринася за уважение към вашата композиция. Много от огромните философски произведения, написани в стихове. И това не е направено само от любов към изкуството, както е напълно ясно практическо приложение: стих може да е много по-лесно запомняне, отколкото проза.

    Ако се разгледат откриването края на 20-ти век, която на Запад е направено в областта на образованието. Оказва се, че за по-ефективно обучение, и по-специално за запаметяване, трябва активно да се включи не само аналитична, но също и емоционална страна на учениците. Във Ведическата традиция то бе открито от самото начало, и никога не закрывалось. И това «откритие» е заложено в самия език, където неподражаемая красотата на речта съжителства с бездънна дълбочина смисъл.

    Друга, може би е последният момент, достоен за удивление – санскрит не се променя с векове. Руски се променя, като се започне от азбуката. На английски се променя. Появи се вече речник на старо-на английски език (Old English). Британците Шекспир четат с речник. Но този санскрит, правилата на която са систематично изложени в граматиката на Панини преди хилядолетия, и санскрит наши дни – това е един и същ език.

    Нима не е логично да се предположи, че трайните истини и са записани на език, който не се променя?

    — Ти каза, че са започнали да санскрит за търсене на отговори на основни въпроси за устройството и смисъл на вселената. Но в края на краищата, тези текстове са били написани от древните мъдреци, когато те не са имали микроскопи, телескопи, спектрален анализ и други. Дали им е по-добре да се проучи структурата на вселената и да разберем живота?

    — Вашият въпрос се основава на вярата в това, че съвременните хора със своята техника са постигнали големи успехи в разбирането на реалността. Но нека да видим колко основания имаме да вярваме на това?

    Няколко години американската НАСА призна, че им с цялата голямата им техника е достъпно за наблюдение от 10% на космическото пространство. Тук бих поставил под съмнение тази цифра – 10%, тъй като, за да я изчисли трябва да знаете размерите на всичките 100%. Но дори ако допуснем 10%, това означава, че в 90% те са в невежество относно устройството на вселената.

    Сега вземете нашата планета. По-голямата част от земята на покрива на световния океан. Учените смятат, че те, с всички постижения на техниката, има достъп за наблюдение само 5% от всичко, което има в океана. Това означава, че като минимум на 95% са в невежество. И веднъж вече ние говорим за океана, трябва да се запитаме: къде е цялата тази супер-забележителна техника, когато се случи цунами в югоизточна Азия и половин милион хора просто се отмива? При това, сред загиналите на практика не е животни, защото те предварително са си отишли към вътрешността на континента, без да има никаква техника.

    Въпреки че можете да се цитират примери от ограниченията на човешките чувства, да се спрем на това. Освен ограничените сетива все още ограниченията на ума. Дори и ако нещо ни е достъпна за наблюдение, това още не означава, че ние може да осъзнае това. Хората са объркани реалност със своите впечатления за реалността. Между тези две неща е пропаст. За преодоляване на тази пропаст е възможно само чрез приемането на убежище, макар и в знанието, което идва от източник, за който такава пропаст не съществува.

    Знание на Ведите се нарича апаурушея. Тя не е създадена от човека, то е дадено свише. Дори ако погледнем от прагматична гледна точка, всички постижения на съвременната наука се основава на Ведическата знания. Например, математика. Развитието на теоретичната наука не може без математика. Но откъде са взети основите му? В Европа развитието на тази дисциплина започва след универсални рапространения в 15-ти век на десетичната система власт, погребан в Европа през 10-13-ти век арабите, които преди това са заимствали я от Индия. В Ведическата култура десетичната система на власт винаги е съществувал и е озаглавена Брахми. Алберт Айнщайн по този повод каза: «Ние сме много задължени да индийцам, които ни научиха да се предположи, без което е невъзможно да се направи никакви сериозни научни открития».

    Тук много може да се говори, но накратко, алгебра, тригонометрия, интегрално и диференциално смятане са дошли от Индия. Във Ведическата литература (по-специално в Бауддхайана-shilpa-сутрах) напълно изложена теорема, която ни е известна, тъй като питагорова теорема, и там е описано числото «пи». Пураны работят с цифри до 10 в 53-та степен и излагают принципи на атомната теория.

    Що се отнася до устройството на вселената, а след това в Европа гелиоцентрическая система стана известна само през 16-ти век и е приета още по-късно, след инквизиция, но в Индия, още през 10-ти век преди Коперник, математик и астроном Арйабхатта пише в своя труд, че и как, когато ние, които плават с лодка по реката, да ни се струва, че дърветата на брега се движат, така и на хората на земята, изглежда, че Слънцето се движи, въпреки че, всъщност, Земята се движи около Слънцето.

    — Ведическое знание може да помогне в ежедневието?

    — Да, разбира се. Наука за здравословен начин на живот – това е Аюрведа. Там има много конкретни съвети за това как хармонично да живее, да яде, да спи, да почива, за да бъдат здрави.

    Ако погледнете по-широко, т.е. да се говори не само за физическото здраве, а след това във Ведите има наука за три гунах на материалната природа, която е логична и е изключително практична. Възползвайки се от това знание, което може веднага на практика да промени живота си към по-добро. Тук мога да посъветвам да се запознаете с програмата на цялостен развитие на личността «Благост», разработен от Н.Бондаренко (www.sattva.by.ru).

    — Да кажа ли на Ведите за това, как да постигнете щастие и успех?

    — На първо място на Ведите описват различни представи за щастието и успеха. Защото има илюзорни, утопичен представа за щастието е, когато човек цял живот преследва не е ясно за какво, а в края остава с нищо. Човек трябва да разбере, че сега, в тази епоха, у нас не е толкова много енергия, за да се хвърлят на нея случайно. Трябва да разберете същността, смисъла на живота и целенасочено се стреми да го постигне, а след това да не е мъчително, болезнено…

    Затова Ведите съдържат в себе си три категории знания. На първо място, това е знание за истинската действителност – за това, че този свят е, който ги управлява, и най – важното- това е, което съм в действителност. На второ място, това е знанието за висшата цел на живота, и трето, – какъв е пътят за постигане на тази цел.

    — Вярно ли е, че във Ведите се съдържа някаква цифрово шифрирана информация, която е скрита зад основния слой на информация?

    — Има оригиналния Веда – Шрути, и има съпътстващи ги стих разкрива смисъл – Смрити. Шрути наистина да разберем много трудно, тъй като те възнамерява написани криптирани език. Факт е, че едно и също изречение, стих или мантра на санскрит изразяват множество значения в различни планове от съществуването. Не е като ключ невъзможно да се разкрие първоначалният смисъл. Именно в този случай Ведите може да изглежда странна на християнската поезия аборигени, както пишат учените. Те тиражируют такава идея, тъй като не притежават ключ за достъп до тях. Това е все едно, че изкопае сложен, кодиран файл не е една програма, която той трябва да се четат и след това да се говори: «О, вижте, коя белиберда!»

    — Какво е това ключ?

    — Това са някои основни схващания, които се предават от древни времена, от учител на ученик по веригата ученической приемственост. Тези мнения под формата на «магически кристал», през призмата на който текст придобива цялостен смисъл. По-рано този ключ предостави паралелно с устно предаване на текстове на Ведите. В края на краищата по-рано, преди началото на Кали-юга, Ведите не са записали, ги предава изустно. Учител дава на ученика е не само притежаването на текстове, но и премина смисъл – ключ. Факт е, че ключът към Ведам прави човек повече или по-малко могъщ, и, съответно, учителят не е изпратил това на хората с недостатъчна квалификация.

    — Какъв е обемът на ведическите трактати?

    — В Сканда-пуране се казва, че първоначално Ведите се състоеше от един милиард текстове. За сравнение може да се вземе Махабхарату, която се състои от 100 хиляди текстове. Ако направи книги на академични издания Махабхарата заедно, тя ще отнеме повече от метър рафт. 10 хиляди от тези рафтове е и има обем.

    — При нас се получава такова пессимистическое края на интервюто, тъй като е ясно, че такъв обем знания, едва ли някой ще може да се подчинявам дори и за цял живот. За да можете в такъв случай посъветвали хората, заинтересовавшимся Ведами?

    — С този въпрос започва най-доброто от всички произведения на ведическата литература, която се нарича «Шримад-Бхагаватам». Сега му превод е на разположение на руски език. В какво е същността на целия този океан от Ведическата литература? Че има най-добро за човека? Какво е действителното положение на нещата, какво да правя, защо да живея – за всичко това се говори в тази книга. Обаче, преди да се пристъпи към «Шримад-Бхагаватам», аз бих препоръчал да прочетете по-кратко и по-известно произведение, което се нарича «Бхагавад-Гита като тя има», и която в сбита форма и отговаря на тези въпроси.

    — Благодаря.

    Бележки под линия

    От същия речник, научаваме, че в руски език за думата «водка» (което е в речника footprinting) повече синоними, отколкото за думата «вода». Но също не е толкова много, не повече от 10 минути.

    Ето един списък, на базата на обработка на речника Моньер-Уилямс:

    akSara, akSita, agnibhu, aGkAGka, aGkupa, aGkura, analada, andha, anna, ap, amRta, ambu, ambhas, ararinda, arNas, ахия, Anarta, Apas, Ayudha, AvayAs, barbura, barhis, bAdara, bubura, busa, bRbUka, bhavana, bhaviSyat, bhAvana, bhuvana, bheSaja, candra, cala, daka, dahanArAti, dArdura, deya, dharuNa, dhvasmanvat, gambhara, gahana, gu, go, ghanarasa, ghanasAra, ghRta, ghRNi, hala, havis, himAri-zatru, heman, homi, ира, jaDa, janman, jala, jahman, jAmi, jIvaka, jIvana, jIvanIya, kabandha, кам, oscar, kamandha, kambala, karbura, kavana, kazas, kANDa, kASThA, kIlAla, kulInasa, kuza, kRtsa, kRtsna, kRpITa, komala, kSaNada, kSatra, kSadman, kSap, kSara, kSAra, kSIra, kSIroda-vasati-janma-bhU, kSaudra, makatpitRka, madhu, marula, malina, mahas, mAtR, mAdhvI, mRdula, meghajA, meghapuSpa, meghaprasava, nalina, nAman, nAra, nItha, nIcaga, nIra, nIvara, nRpITa, nepa, ojas, payas, payasa, pavana, pavitra, pAnIya, pAtha, pAthas, pAya, pAyya, pippala, pItha, pIva, puSkara, pUrNa, prajAhita, prANada, ratna, rasa, retas, roma, Бта, Рнк, sat, satIka, satIna, satya, sadana, sadani, sadman, saraNyu, saras, sarila, sarNIka, sarva, sarvaga, sarvatomukha, sala, salasala, sahas, сара, sirA, sukha, sudhA, sunau, surA, sUma, sevya, soma, stIrvi, smRtika, syandana, syamIka, syUma, srotas, svar, svRtIka, SaDrasa, Styuma, tAmara, sasha, tRSAha, toya, uDu, uda, udaka, udan, udra, Urja, vana, varuNa, varNasi, vasu, vahnimAraka, vAja, vAr, vAri, vArin, vAruNa, vArdara, viSa, vRSa, veSpa, vyoman, yazas, yahas, yAdas, yAdu, yoni, zakvarI, zaka, zabara, zabala, zambara, зара, zaraNa, zaralaka, zava, zavas, ziva, zItottama, zubha.

    В списъка бяха включени само онези думи, които означават «вода» в най-общия смисъл на думата. Ако огромно количество други думи, сочещи към специални видове вода. Напр., думата avanejana – вода за миене на ръцете или краката, или abhiSeka – вода (или течност) за церемониален измиване, или AntarikSa, divyodaka, gaganAmbu, ghana-vAri, varSyA – дъждовна вода. Такива думи не са били включени в този списък.