Лидия Койдула

Снимка на Лидия Койдула (photo Lydia Koidula)

Lydia Koidula

  • Дата на раждане: 24.12.1843 г.
  • Възраст: 42 г.
  • Място на раждане: Вяндра, Естония
  • Дата на смърт: 11.08.1886 г.
  • Гражданство: Естония

Биография

Излизайки през 1873 г. се омъжва за лекар, Т.е. Михельсона, Койдула е принудена да живее в Кронштадте, където съпругът й служи като военен лекар. И въпреки че Койдула твърде често в Естония, тя болезнено чувстват по-отделяне с родината. Болестта рано уби живота си, тя почина в Кронштадте.

Дъщеря журналист и осветител та. Календар. Яннсена, Койдула с години в училище помогна и на баща си в издание на вестник «Pärnu пощальон» (ект. «Perno postimees») — е правила преводи, адаптировала художествени произведения и т.н. В същото време, написани и първите си стихове, първо на немски език.

Именно във вестникарска работа Койдула среща с много общественици оживи в средата на миналия век националното движение, под тяхно влияние се зараждат си възгледи и убеждения. През втората половина на 1860-те години Койдула стана известна поэтессой, автор на гражданство и патриотични произведения.

Излизайки през 1873 г. се омъжва за лекар, Т.е. Михельсона, Койдула е принудена да живее в Кронштадте, където съпругът й служи като военен лекар. И въпреки че Койдула твърде често в Естония, тя болезнено чувстват по-отделяне с родината. Болестта рано уби живота си, тя почина в Кронштадте. В 60-та годишнина от смъртта на праха ѝ е прехвърлено в Естония и погребан на таллинском гробище Метсакальмисту.

Творчество

На Произведения на

В историята на естонската литература Койдула оставя забележителен отпечатък най-вече в поезията. Я патриотическая лирика се оказа изключително необходимо, за да се събуди, естонски народ и Койдула като выразительницу народни чувства започнаха да наричат «прерийните цветя» (ект. «Emajõe ööbik») (така се е наричал колекция от нейните текстове 1867 г.). Повечето от неговите произведения е романтичен характер: страстен съчувствие несгодите и коефициенти на естонски народ, любовта към родината и дома си, желанието да помогнат на своите сънародници и да облекчи съдбата им.

В кронштадтский период в поезията на Койдулы преобладават элегические стихове, природна и любовна лирика. Старателно работи върху техниката на стиха, тя прокладывала пътя поети на следващите поколения. Към основните достоинствам поезия Койдулы са искреността и емоционалност.

Койдула работил и в проза, най-вече за вестници — приспосабливала произведения на други автори за естонското на читателя, прави пода преводи.

Нова дума Койдула каза и в русия драматургия: първата комедия «Племенник с Saaremaa» (ект. «Saaremaa onupoeg», 1870) е написана по сюжета на немски драматург Т.е. Кернера, но вече следните комедия Койдула са доста оригинално — «Сватушки» (ект. «Kosjakased» или «Petko ja Miina», 1870 г.) и «един вид мульк, или Сто wac сол» (ект. «Säärane mulk», 1872). От сериали Койдула започва своето съществуване естонски театър.

Къса, ползотворно и пълна драма животът Койдула, популярността му сред читателите на своето време, своето място в естония общество, необичайни за жени на миналия век, активно участие във всички културни начинания постепенно се превръща името Койдула в легенда. На нея и нейното семейство е посветено на няколко литературни произведения — «Час на стола си, който се върти» Аз. Кръста, «Час духове на улицата Яннсена». Унта, «Вируский певец и Койдула» А. Ундла-Пылдмяэ, «И през пролетта в Тарту» Т.е. Тувикесе и др; на нея са посветени десетки стихотворения на известни естонски поети; в Пярну има мемориален музей и паметник на Койдула; на думите си текстове създал много песни.

На руски език и издадени: «Венец от сълзи душата» (Талин, 1993), «Стихотворения» (Москва, 1945, 1950), «Спомени» (Талин, 1950, Москва, 1961). Стихове Л. Койдула «Есенни дума» и «Вечерна тишина», преведени на български език Игор Северяниным и са включени в поетичен сборник «Игор Северняк. Писания», публикуван в светлина през 1990 г. в таллиннском издателство «Ээсти раамат».

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: