Ян Скацел

Снимка Ян Скацел (photo Jan Skacel)

Jan Skacel

  • Дата на раждане: 07.02.1922 г.
  • Възраст: 67 години
  • Място на раждане: село Вноровы, Чехословакия, Чехия
  • Дата на смърт: 07.11.1989 г.
  • Националност: Чехия

Биография

Чешки поет, писател, преводач, автор на книги за деца.

Роден в семейството на учителите в източна Моравия, фольклорно-песен на ръба, с които остана вързан за цял живот. През 1941 г. завършва гимназия в Бърно, служи кинобилетером, в 1942 е изпратен в германски войски на принудителен труд в Австрия — беше копаят тунели и прокладывал на пътя.

Вид на Бърно с планината ШпилберкПосле война завърши философски факултет на университета «масарик» в Бърно. От 1948 е работил водеше рубриката «Култура» в брненском списание «Rovnost», се сприятелява с редактор, поет Олдржихом Микулашеком. През 1954 г. се премества да работи в редакцията на литературата на радио Бърно, от 1963 г. и се публикува заедно с Микулашеком списание «Host do domu» («Гост в къщата»).

След потискане на Пражката пролет списание е през 1969 г. е затворен, произведения на Скацела са забранени, той е напълно перекрыта път за печат. Поет се оказа осъден на «вътрешната емиграция» и лишен от каквито и да било източници, съществуване, живее в крайна бедност. Въпреки това неговите стихове се разпространили в да бъдат публикувани самостоятелно, публикувани и прехвърлят в чужбина, той е избран за член-кореспондент на Баварската Академия за изящни изкуства в Мюнхен. Само след 1981 Скацел се върна до обществена живот, неговите стихове отново започнаха да публикуват, нека с цензурными ограничениямии малки тиражи. Той няколко дни не се издигне до «нежната революция».

За поезия Скацела се характеризира с тясна връзка с моравска народна традиция, религиозна поезия на чешката Средновековие, краен кратко и, заедно с това, максимално разкриване на семантични богатства на бохемия и моравската думи. Милан Кундера, сближавший тази смысловую погруженность Скацела с этимологическими търсене на Хайдеггера, признал, че с майчин език го свързват именно скацеловские стихове.

Скацел превода Плавта и Софокъл. Носител на Наградата Петрарки (юни 1989, Лука, лаудация Петер Хандке), Международна Награда Виленицы (есента на същата година, Словения). Негови стихове и микропроза прехвърлят на английски, френски, немски, италиански, испански, полски, словенски, руски езици, и сред неговите преводачи — големите европейски поети (Af Фенове, П. Хандке, Г. Кунце).

В неговите текстове, писането на музика Петър Ебен, съвременен чешки композитор Милош Штедронь ([1]), диск «Солнцеворот» Ръжда Павлицы и неговия ансамбъл на традиционните инструменти на стихове Скацела ([2]) е скъсал на Чехия в десетки хиляди копия и претърпяло няколко издания.

През 2002 Ян Скацел получил званието почетен гражданин на Бърно.